Бывший тренер "Ростова" Андрей Талалаев отметил действия полузащитника московского Спартака Дмитрия Комбарова в матче 29-го тура чемпионата России с "Локомотивом".
"Швайнштайгер, например, тоже когда-то играл на фланге, а потом передвинули в центр — и раскрылся. Может, Комбаров пойдет по пути хавбека "Баварии"? В "Спартаке" хватает крайних полузащитников, зато в опорной зоне дефицит игроков с российским паспортом. А Комбаров хорош и в разрушении, и в созидании", - приводит слова Талалаева "Спорт-экспресс".
хрень какая то получилась, просто набери Швайнштайгер..
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8 8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%B3%D0%B5%D1%8 0,_%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0 %B0%D0%BD
Ради тебя слазил в википедию, всё верно - свиностойло!, никаким лазом там не пахнет, всё чётко объяснено..
набери в поисковике перевод этой фамилии и получишь исчерпывающий ответ, который и скопирован ниже...
"Steig - стойло, загон "
Ты с какова изыка то переводил? умнег, мля))
хорошо хоть признаёшь, что тебе приятно наблюдать за нашей перепиской, иначе ты бы не отслеживал её, или я не прав? больше того, ты даже влез в неё, наверное для того, чтобы заменить цифру два на три, но мы тебя не примем, будь умным, но слабым
естественно,наблюдая за вашей перепиской,я вижу это,а не руководствуюсь слухами)
Звучит так уверенно, наверняка ты об этом знаешь не понаслышке...
Да он весь путь получается преодолел)))
Инкогнито 6 авг 10, 13:51 Ответить | Ответить с цитированием
Schweinsteiger -
schwein - свинья, поросенок
Steig - стойло, загон
По этому перевод звучит как: Стойло поросят, или Свиностойло.
Ну вот, опять Талалаев в точку попал, осталось только Комбарову научиться играть также, как это умеет немец...